-
1 раст кæнын
1) выпрямлять, выпрямляться; выравнивать2) исправлять, исправляться3) отправлять, отправляться (в путь)4) оправдывать -
2 фӕраст кӕнын
გამართვა, გასწორება (ლურსმნისა)фӕраст кӕны ასწორებს, გამართავს (მოულოდნელად ხელს უმართავს)фӕраст уын გამართვა, გასწორება -
3 фæраст кæнын
1) выпрямить2) внезапно отправить (куда-л.) -
4 раст
(мн. рæстытæ)1. прил.1) прямойраст хахх – прямая линия
раст къуым – мат. прямой угол
2) правильный, верный, достоверныйраст дзуапп – верный ответ
3) справедливый, правый, правдивый; честныйраст адæймаг – честный человек
4) уст. праведный2. сущ. 3. нареч.1) прямораст сымахмæ цæуы уыцы лæг – этот человек идет прямо к вам
2) правильно; верно, достовернораст зæгъыс – верно говоришь
3) справедливо; правдиво, честноидиом. дæ хъуыддаг раст3. част.именно, как разæз дæр дæ раст уый курын – именно об этом я и прошу
раст уыцы минут Тедо дæр æрбацыди – как раз в эту минуту и Тедо пришел
Раст уыцы рæстæджы Бруно райста фыстæг иу хъæздыг лæгæй. – Как раз в это время Бруно получил письмо от одного богатого человека. (Сиукъаты Н., Дун-дуне нæ алфамбылай)
-
5 раст
1.1) სწორიраст къуым მათ. მართი კუთხე2) ზუსტი, უტყუარი, უეჭველი3) მართალი, ალალიраст адӕймаг ალალ-მართალი ადამიანი; სამართლიანი2. მართალია, მართლაც, თუმცა; 3.1) პირდაპირ2) სწორად, უტყუარად, უეჭველად, დანამდვილებით3) სამართლიანად: მართლად, ალალმართლად, პატიოსნადраст кӕнын ა) გამართვა, გასწორება, მოსწორება, მოშანდაკება; ბ) შესწორება, გამოსწორება; გ) გამგზავრება, გაშვება; დ) გამართლება, მართლება -
6 дæлрæнхъон
1. прил.в разн. знач. подстрочныйуæлрæнхъон æмæ дæлрæнхъон нысæнттæ – надстрочные и подстрочные знаки
2. сущ.Раст зæгъын хъæуы, ныр махæн фадат ис немыцаг, англисаг, францаг æмæ æндæр æвзæгтыл фыст уацмысты оригиналæй тæлмац кæнынæн, кæнæ та дæлрæнхъон тæлмацтæй пайда кæнынæн. – В сущности говоря, у нас сейчас есть возможность произведения написанные на немецком, английском, французском и других языках переводить с оригинала либо с подстрочного перевода. («Ирон ныхасы культурæ»: Орджоникидзе, 1989)
-
7 практикæ
теори æмæ практикæ – теория и практика
практикæйы пайда кæнын – применять на практике
практикæйы рабæрæг уын, практикæйы раст разынын – подтвердиться на практике
-
8 æмбал
(мн. æмбæлттæ)1) товарищ, сотоварищ; сообщник; компаньонидиом. æмбæлтты тæрхондон2) спутник, попутчиксахармæ цæуыны фæнд кæнын, фæлæ мын æмбал нæй – я решил съездить в город, вот только попутчика у меня нет
3) собрат, друг4) партнерæмбал Кузнецов – товарищ Кузнецов
Æмбал милиционер, голлæгтæй цы хæцъилтæ æркалдтой, уыдон сты æхцатæ. Баууæнд мыл, раст зæгъын. – Товарищ милиционер, те тряпки, которые они вывалили из мешков, являются деньгами. Поверьте мне, я правду говорю. (Ситохаты С., Æхцасудзæнтæ)
идиом. æмбал нæйидиом. æмбал кæмæн нæй -
9 хахх
См. также в других словарях:
РАСТ ФÆНДАГÆЙ ИППÆРД КÆНЫН — Раст хъуыды æвзæрырдæм ивын, зыгъуыммæ хъуыдытыл ныххæцын. Сбиваться с пути … Фразеологический словарь иронского диалекта
РАСТ ФÆНДАГЫЛ БАФТАУЫН — тж. РАСТ ФÆНДАГЫЛ КÆНЫН Искæмæн, сомбоны куыд хуыздæр уа, афтæ саразын, баххуыс кæнын. Направить на правильный путь (кого л.); вывести на дорогу. Дæ сабитæ дæр ма сæ бызгъуыртæ акаликкой, царды раст фæндагыл сæ бафтауид. (Козаты Х. Æнæныгæд… … Фразеологический словарь иронского диалекта
растæрын — ↑ стæрын I Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: растæрынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: растæрæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: растæрæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз рас … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
РАСТ ФÆНДАГЫЛ НЫЛЛÆУЫН — тж. РАСТ ФÆНДАГЫЛ ЦÆУЫН Галиу митæ нæ кæнын, хорз хъуыдыйыл ныххæцын. Идти прямой дорогой. Абон райсом та Хъылцыхъо хæцыд йæ фыртмæ, цæмæй раст фæндагыл ныллæууа. (МД. 1977. 6.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
РАСТ ФÆНДАГЫЛ НЫЛЛÆУЫН КÆНЫН — Искæмæн царды аккаг бынат ссарынæн баххуыс кæнын, цæмæй хæдбар, хæдхъом суа. Вывести на дорогу … Фразеологический словарь иронского диалекта
ХЪУЫДДАГ ЛÆГЪЗ КÆНЫН — Быцæуаг фарст раст кæнын, фæлмæндæр кæнын, быцæугæнджыты фидауын кæнын, исты фарст карз кæнын нæ уадзын. Сгладить острые углы … Фразеологический словарь иронского диалекта
ТÆРИГЪÆДТÆЙ СЫГЪДÆГ КÆНЫН — Цы æвзæрдзинæдтæ фæарæзтæуыд, уыдонæй фервæзын, хи раст кæнын. Æз, дам, уæ уæ тæригъæдтæй ссыгъдæг кæндзынæн. (Беджызаты Ч. Мæсгуытæ дзурынц.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЗÆРДÆ ДЗÆГЪÆЛ КÆНЫН — Раст хъуыдыйæ иппæрд кæнын, цы сарæзтæуа, уый нал зонын, хъуыдытæ сæмбырд кæнын нал фæразын. Уастæн æм йæ цæгаты сæфт дæр æрбайхъуысид Томбианæн, мæ зæрдæ мын чи сдзæгъæл кодта (Салуман). (Беджызаты Ч. Чи кæй?) … Фразеологический словарь иронского диалекта
раст-баст кæнын — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
растæр-бастæр кæнын — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
СÆРЫ МАГЪЗ СЛÆХЪУГ КÆНЫН — Искæмæн, раст цы нæ у, ахæм исты æдзух уырнын кæнын, искæуыл тынг бахъомыс кæнын, цæмæй йæ царды уавæр, йæ хъуыды, йæ уагахаст аива; искæй хи хъуыды кæнынæй иппæрд кæнын. Вкрутить мозги; вправлять мозги … Фразеологический словарь иронского диалекта